تدریس خصوصی زبان اسپانیایی
در منزل و محل شما
"از مبتدی تا متوسطه"
<<برای ساکنین شهر تهران>>
با هدف مکالمه بر پایه گرامر
۰۹۳۵-۴۲۳۵۴۸۶
۱. زبان پرتغالی: این زبان در نوشتار بیشترین شباهت را به اسپانیایی دارد (بیش از ایتالیایی و فرانسه) اما هنگامی گه تلفظ می شود دقیقا چیزی می شود بین فرانسه و اسپانیایی. در پرتغالی تلفظ (ژ J) و (ش Ch) نیز وجود دارند. به لغات زیر توجه کنید:
Sí = Sim
Gracias = Obrigado
Muchas gracias = Muito obrigado(a)
De nada = De nada
Por favor = Se faz favor
Discúlpeme = Com licença
Hola = Olá
Adiós = Adeus,Tchau
¿Cómo está? = Como está?
این زبان در کشورهای پرتغال ، برزیل ، آنگولا و چند کشور آفریقایی دیگر نیز صحبت می شود.لازم به ذکر می باشد بین پرتغالی دراروپا و برزیل تفاوت قابل ملاحظه ای وجود دارد.
2. با زبان فرانسه: ارتباط فرانسه و اسپانیایی در حدی است که اگر اسپانیایی و انگلیسی بلد باشید به راحتی می توانید نیمی از متون فرانسه را ترجمه کنید و ارتباط فرانسه با انگلیسی به این دلیل است که واژه های دخیل از فرانسه به انگلیسی فراوان است.
در زبان فرانسه سه نوع آکسان داریم:
(aigu) á (grave) à (circumflex) â
اما در اسپانیایی فقط این نوع آکسان á را داریم. بر خلاف زبان فرانسه که دارای قواعد املایی فوق العاده پیچیده ای می باشد زبان اسپانیایی دیکته ای بسیار ساده دارد.
3. با زبان ایتالیایی: شاید ارتباط ایتالیایی در بین زبانهای بالا چه از نظر تلفظ و چه از نظر دیکته به اسپانیایی بیشتر باشد. مخصوصا در هنگام شنیده شدن. از نظر عده ای اسپانیایی ها ایتالیایی نوعی لهجه از زبان اسپانیایی می باشد، نه یک زبان مستقل.
ایتالیایی ها اغلب حرف های خود را می کشند.به این دو مثال توجه کنید:
Por favor = per favore
No puedo hablar = non posso parlaro
در تکمیل نکات بالا در مورد زبان اسپانیایی و ایتالیایی برترین نکته اینست که در زبان ایتالیایی حروف "ج" و "چ" و"ل" و در اسپانیایی حروف "س" و "خ" و "ر" بسیار شنیده می شوند. در زبان ایتالیایی "خ" و در اسپانیایی "ج" وجود ندارد.
